-
1 muovere qualcuno a pietà
muovere qualcuno a pietàjemandes Mitleid erregenDizionario italiano-tedesco > muovere qualcuno a pietà
2 pietà
pietà s.f. 1. ( compassione) pitié, compassion, commisération: muovere qcu. a pietà apitoyer qqn; fare qcs. per pietà faire qqch. par compassion. 2. ( misericordia) pitié, miséricorde, clémence. 3. ( devozione) piété: libri di pietà piété; pratiche di pietà pratiques de piété. 4. ( lett) ( amore) piété, dévotion: la pietà verso i propri genitori piété filiale. 5. ( Art) pietà: la Pietà di Michelangelo la Pietà de Michel-Ange.3 pietà
pietàpietà [pie'ta] <->sostantivo Feminin1 (compassione) Mitleid neutro, Erbarmen neutro; avere pietà di qualcuno mit jemandem Mitleid haben; muovere qualcuno a pietà jds Mitleid erregen2 religione Andächtigkeit Feminin, Frömmigkeit Feminin, Pietät Feminin3 (amore) Liebe Feminin, Zuneigung Feminin4 (in arte) Pietà FemininDizionario italiano-tedesco > pietà
4 pietà sf inv
[pje'ta](gen) pity, compassion, Rel pietysentire o provare pietà per qn — to pity sb, feel pity for sb
avere pietà di — (compassione) to pity, feel pity for, (misericordia) to have pity o mercy on
senza pietà — (agire) ruthlessly, (persona) pitiless, ruthless
far pietà — to arouse pity, pegg to be terrible o awful
come pianista fa pietà — he's a terrible o an awful pianist
5 pietà
sf inv [pje'ta](gen) pity, compassion, Rel pietysentire o provare pietà per qn — to pity sb, feel pity for sb
avere pietà di — (compassione) to pity, feel pity for, (misericordia) to have pity o mercy on
senza pietà — (agire) ruthlessly, (persona) pitiless, ruthless
far pietà — to arouse pity, pegg to be terrible o awful
come pianista fa pietà — he's a terrible o an awful pianist
6 muovere
1. v/t move2. v/i partire move off (da from)muovere incontro a qualcuno move towards s.o.* * *muovere v.tr.1 to move (anche fig.): muovere la testa, to move one's head; l'acqua muove la ruota del mulino, the water drives (o moves) the millwheel; questa leva muove l'intero congegno, this lever moves the whole mechanism; non muovetelo finché non arriva il dottore, don't move him until the doctor comes; muovere una pedina, to move a piece; il cane muoveva la coda, the dog wagged its tail; chi ha mosso i miei libri?, who shifted my books?; il vento muoveva le foglie, the wind was stirring the leaves; muovere il fuoco, to poke the fire; muovere un passo, to make (o to take) a step; muovere i primi passi, (anche fig.) to take one's first steps; non muoverebbe un dito per aiutarmi, he wouldn't lift a finger to help me // (mil.): muovere il campo, to break camp; muovere le truppe, to move troops // (Borsa) muovere la posizione, to substitute one's securities portfolio2 ( sollevare) to raise, to bring* up: muovere guerra contro un paese, to wage war on a country; muovere critiche, to criticize; muovere difficoltà, to raise (o to make) difficulties; muovere un dubbio, to raise a doubt; muovere rimproveri a qlcu., to scold (o to reproach) s.o. // (dir.): muovere causa a qlcu., to sue s.o.; muovere un'accusa a qlcu., to indict s.o. (o to bring a charge against s.o.)3 ( indurre) to move, to induce, to prompt: che cosa lo mosse a farlo?, what moved (o induced) him to do it?; muovere qlcu. al pianto, al riso, alla pietà, to move s.o. to tears, to laughter, to pity; è mosso solo da interessi personali, he is only acting out of personal interest◆ v. intr. to move: la strada muove dal paese, the road starts from the village; muovere alla volta di un luogo, to set off (o out) for a place; muovere in direzione di, to move in the direction of; muovere verso, to move towards.◘ muoversi v.rifl. o intr.pron.1 to move; to stir: non riusciva a muovere a causa di un forte dolore, she couldn't move because of a severe pain; ho proprio voglia di muovermi, I really want to stretch my legs; nessuno si mosse quando entrai, nobody stirred when I went in; nessuno si mosse in suo aiuto, (fig.) nobody moved to help him; non mi muoverò da qui, I shan't move from here; non mi sono mosso da casa, I haven't set foot outside the house; quel bambino non fa che muovere, that child is never still (o is always on the go); non posso muovermi perché aspetto una telefonata, I can't move because I'm waiting for a phonecall // se non ti muovi perderai il treno, if you don't hurry up you'll miss the train; muoviti!, hurry up! (o fam. get a move on!); ti muovi?, are you coming? // eppur si muove!, but it does move!2 (fig.) ( commuoversi) to be moved: si mosse a compassione del cane e se lo portò a casa, he was moved by pity at the sight of the dog and he brought it home.* * *1. ['mwɔvere]vb irreg vt1) (gen) to move, (macchina, ruota) to drivemuovere i primi passi — to take one's first steps, fig to be starting out
non muove un passo senza interpellare la moglie fig — he never does anything without asking his wife
2)(
fig : sollevare) muovere un'accusa a o contro qn — to make an accusation against sbmuovere guerra a o contro qn — to wage war against sb
3)muovere a compassione — to move to pity4) Scacchi to move1) (gen) to movemuovere verso; muovere in direzione di — to move towards
2)muovere da — to derive fromle sue osservazioni muovono da una premessa errata — his comments are based on a mistaken o wrong assumption
3. vr (muoversi)1) to move2) (sbrigarsi) to hurry up, get a move onmuoviti, o perdiamo il treno! — hurry up, or we'll miss the train!
muoviti, cammina! — hurry up and get moving!
4. vip (muoversi)1)muoversi a compassione o pietà — to be moved to pity2) (essere in movimento) to move* * *['mwɔvere] 1.verbo transitivo1) (mettere in movimento) to move [braccio, gamba, testa, meccanismo]2) (spostare) to move [tavolo, sedia, cursore]; to move, to advance [ pedina]3) fig.muovere qcn. a compassione, al pianto — to move sb. to pity, tears
2.muovere un'obiezione contro qcn. — to object to sb
verbo intransitivo (aus. essere, avere)1) (avanzare)muovere incontro a qcn. — to go to meet sb
2) fig. (derivare)3.il tuo discorso muove da... — your speech is based on
verbo pronominale muoversi1) to movenon muoverti, arrivo! — don't move, I'm coming!
2) fig. (sbrigarsi)su, muoviti! — go on! get moving!
3) fig. (adoperarsi)nessuno si mosse per aiutarmi — nobody made a move o intervened to help me
4) fig. (cavarsela)5) fig. (recedere)••* * *muovere/'mwɔvere/ [62]1 (mettere in movimento) to move [braccio, gamba, testa, meccanismo]2 (spostare) to move [tavolo, sedia, cursore]; to move, to advance [ pedina]; il vento muove le foglie the breeze stirs the leaves3 fig. muovere qcn. a compassione, al pianto to move sb. to pity, tears; muovere al riso to provoke laughter(aus. essere, avere)1 (avanzare) muovere incontro a qcn. to go to meet sb.III muoversi verbo pronominale1 to move; non muoverti, arrivo! don't move, I'm coming! non si muove più di casa he doesn't go out any more2 fig. (sbrigarsi) muoviti! siamo in ritardo get a move on! we're late! su, muoviti! go on! get moving!4 fig. (cavarsela) - rsi bene in un luogo to be well acquainted with a place; non sa come -rsi in società he's got no social skills7 muovere
1. v.t.1) двигать; (mettere in moto) приводить в движение; (agitare) двигать (шевелить) + strum.; (spostare) передвигать, переставлять; (muovere verso, contro) приставлять, придвигать к + dat."Quando Tito si ribellò, Stalin disse che gli sarebbe bastato muovere il mignolo di una mano per farne polpette" (I. Montanelli) — "Когда Тито взбунтовался, Сталин сказал, что стоит ему пошевелить пальцем и от него останется мокрое место" (И. Монтанелли)
2) (fig.)muovere guerra — пойти войной на + acc.
muovere un rimprovero — сделать упрёк + dat. (упрекнуть + acc.)
muovere a pietà — тронуть (разжалобить, вызвать сострадание у + gen.)
muovere a sdegno — возмутить (привести в негодование, вызвать негодование)
3) (al gioco)2. v.i.двигаться, шевелиться; (dirigerci) направлятьсяmuovere incontro a qualcuno — двинуться навстречу + dat.
3. muoversi v.i.двигаться; приходить в движениеfinalmente il treno si mosse — поезд, наконец, тронулся
se non ti muovi, arriveremo in ritardo — если ты не поторопишься, мы опоздаем
4.•◆
la bambina muove i primi passi — девочка начинает ходитьha mosso cielo e terra per raggiungerci a Pasqua — он буквально вывернулся наизнанку, чтобы приехать к нам на Пасху
non ha mosso un dito per aiutarli — он пальцем не шевельнул, чтобы помочь им
meglio non muovere le acque! — лучше не заводиться (оставить всё, как есть)!
non sa come muoversi — он не знает, с чего начать (как действовать)
Galileo disse: "eppur si muove!" — Галилей сказал: "а всё-таки она вертится!"
5.•8 MUOVERE
v(тж. MOVERE)— см. -A427— см. -A695— см. -A1109— см. - C645— см. - C1316— см. - C1851— см. - C2114— см. - C2759— см. - D684— см. - G171— см. - G193 a)— см. - G1187— см. - I240— см. - M640— см. - M2195— см. - O189— см. - P1772— см. - P91muovere parole a...
— см. - P549— см. - P813— см. - P814— см. - P815— см. - P749— см. - P989— см. - P990— см. - P1515— см. - P1681— см. - P816— см. - Q115— см. - V13— см. - C1881— см. -A216chi è al coperto quando piove, è ben matto se si muove; se si muove e si bagna, è ben matto se si lagna
— см. - C2604- M2167 —si moverebbero i sassi a pietà
— см. - S259— см. - F973non si muove foglia (или non muove fronda) che Dio (или che il cielo) non voglia
— см. - D479par che si debba muovere un monte...
— см. - M18789 muovere
1. ['mwɔvere]vb irreg vt1) (gen) to move, (macchina, ruota) to drivemuovere i primi passi — to take one's first steps, fig to be starting out
non muove un passo senza interpellare la moglie fig — he never does anything without asking his wife
2)(
fig : sollevare) muovere un'accusa a o contro qn — to make an accusation against sbmuovere guerra a o contro qn — to wage war against sb
3)muovere a compassione — to move to pity4) Scacchi to move1) (gen) to movemuovere verso; muovere in direzione di — to move towards
2)muovere da — to derive fromle sue osservazioni muovono da una premessa errata — his comments are based on a mistaken o wrong assumption
3. vr (muoversi)1) to move2) (sbrigarsi) to hurry up, get a move onmuoviti, o perdiamo il treno! — hurry up, or we'll miss the train!
muoviti, cammina! — hurry up and get moving!
4. vip (muoversi)1)muoversi a compassione o pietà — to be moved to pity2) (essere in movimento) to move10 pieta
ж.1) жалость, сострадание2) милосердие3) набожность* * *сущ.1) общ. любовь, милосердие, набожность, сострадание, жалость2) иск. пиета (картина или скульптура, изображающая снятие со креста)3) христ. благочестие11 MONTE
m— fare un pegno al Monte di Pietà
— см. - P1005- M1855 —— см. - G1092- M1858 —- M1859 —a monte e a valle (тж. per monti e per valli; per valli e per monti)
- M1862 —— см. - P1502cercare pesci in monte Morello
— см. - M1906— см. - M800— см. - M1863— см. - M734- M1868 —fare tornare un fiume al monte
— см. - F947- M1871 —— см. - M800— см. - M1865- M1874 —cava (или leva) e non metti, ogni gran monte scema
- M1875 —dietro il monte c'è la china (тж. ogni monte ha la sua valle)
- M1876 —i monti stanno fermi e le persone (или gli uomini) camminano (или s'incontrano)
— см. - M1851— см. - M1875- M1878 —par che si debba muovere un monte...
- M1879 —sali il monte, e guarda il piano
gli uomini s'incontrano, e i monti stanno fermi
— см. - M1851viene asin di monte, caccia cavai di sorte
— см. -A124812 сострадание
с.compassione f, commiserazione f, compatimento m; pietà fвызвать сострадание — muovere a compassione; impietosire vt13 intenerire
intenerire v. ( intenerìsco, intenerìsci) I. tr. 1. attendrir. 2. ( fig) ( muovere a pietà) attendrir, toucher, émouvoir. II. prnl. intenerirsi 1. s'attendrir. 2. ( fig) ( commuoversi) s'émouvoir, s'attendrir: alla vista del figlio si intenerì il s'attendrit à la vue de son fils, il s'émut à la vue de son fils.14 intenerire
1. v.t.(fig.) (muovere a pietà) разжалобить; (commuovere) тронуть, растрогать; умилятьil suo racconto ci ha intenerito — он разжалобил (тронул, растрогал, умилил) нас своей историей
2. intenerirsi v.i.(fig.) (addolcirsi) разжалобиться; (commuoversi) растрогаться, умилиться, прийти в умиление; млетьil nonno si intenerisce alla vista della nipotina — дедушка просто млеет, когда видит свою внучку
15 monte
m.1.2) (grossa quantità) гора (f.), куча (f.), масса (f.), множество (n.)sul tavolo c'è un monte di libri — на письменном столе громоздится гора книг (письменный стол завален книгами)
2.•◆
bisogna risolvere il problema a monte — надо смотреть в кореньl'affare andò a monte — затея сорвалась (дело расстроилось, не состоялось)
См. также в других словарях:
pietà — pie·tà s.f.inv. 1. FO sentimento di compassione, partecipazione e solidarietà per la sofferenza o l infelicità altrui: avere pietà di qcn.; una persona piena di pietà; provare, sentire pietà per qcn.; destare, provocare, suscitare pietà; chiedere … Dizionario italiano
pietà — {{hw}}{{pietà}}{{/hw}}s. f. 1 Sentimento di compassione che si prova dinanzi alle sofferenze altrui: provare, sentire –p; muovere qlcu. a pietà | Senza –p, senz alcuna –p, senz ombra di –p, in modo spietato | Fare –p, (fam.) detto di cosa o… … Enciclopedia di italiano
muovere — / mwɔvere/ (pop. o lett. movere) [lat. movēre, con mutamento di coniug.] (pass. rem. mòssi, movésti, ecc.; part. pass. mòsso ; fuori d accento le forme senza dittongo [moviamo, movéte, movéssi, movèndo, ecc.] si alternano con le forme dittongate… … Enciclopedia Italiana
pietà — (ant. pietate, pietade) s.f. [lat. pietas atis, der. di pius pio, pietoso ]. 1. [sentimento di commossa e intensa partecipazione e di solidarietà che si prova nei confronti di chi soffre: destare p. ; muovere, muoversi a p. ] ▶◀ carità,… … Enciclopedia Italiana
muovere — {{hw}}{{muovere}}{{/hw}}A v. tr. (pres. io muovo ; pass. rem. io mossi , tu movesti ; part. pass. mosso ; in tutta la coniug. la o dittonga preferibilmente in uo se tonica, tranne quando preceda ss ) 1 Togliere qlco. dallo stato di quiete,… … Enciclopedia di italiano
impietosire — /impjeto sire/ [der. di pietoso, col pref. in 1] (io impietosisco, tu impietosisci, ecc.). ■ v. tr. [muovere qualcuno a pietà] ▶◀ commuovere, (lett.) toccare i precordi (a). ↓ intenerire. ■ impietosirsi v. intr. pron. [muoversi a pietà]… … Enciclopedia Italiana
compassione — /kompa s:jone/ s.f. [dal lat. tardo compassio onis, der. di compăti compatire ]. 1. [sentimento di vicinanza alle sofferenze altrui: provare c. per qualcuno, per le sue pene ] ▶◀ commiserazione, compatimento, misericordia, partecipazione, pena,… … Enciclopedia Italiana
commuovere — com·muò·ve·re v.tr. (commuòvo) 1. FO emozionare o turbare suscitando forti reazioni o sentimenti di pietà o di affetto: commuovere qcn., commuovere l animo | ass.: musica che commuovere Sinonimi: impietosire, intenerire, smuovere, toccare,… … Dizionario italiano
impietosire — {{hw}}{{impietosire}}{{/hw}}A v. tr. (io impietosisco , tu impietosisci ) Muovere a pietà: impietosire il cuore di qlcu.; SIN. Commuovere. B v. intr. pron. Sentire pietà … Enciclopedia di italiano
pena — {{hw}}{{pena}}{{/hw}}s. f. 1 Sanzione punitiva stabilita dalla legge come conseguenza del reato e inflitta dall autorità giudiziaria mediante processo: pena di morte | Pena detentiva, restrittiva della libertà personale | Pena pecuniaria, multa,… … Enciclopedia di italiano
pena — / pena/ s.f. [lat. poena castigo, molestia, sofferenza , dal gr. poinḗ ammenda, castigo ]. 1. a. (giur.) [punizione comminata dall autorità giudiziaria a chi abbia commesso un reato: p. detentiva ] ▶◀ sanzione. ⇓ ammenda, multa, penale, penalità … Enciclopedia Italiana
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Французский